Galeria
Od kilku miesięcy Instytut Polski w Tokio ma nowego dyrektora. Sądząc, że czytelnicy są zainteresowani osobą, która kieruje promocją polskiej kultury w Japonii, redakcja poprosiła go o kilka informacji o sobie. Krótki biogram przedstawiamy poniżej.
Przypomnijmy, że Instytut powstał 3 lata temu, w listopadzie 2011r. i do tej pory ma siedzibę na terenie Ambasady RP w Tokio. Jest to pierwsza polska placówka tego typu w Azji Wschodniej i 22. na świecie. Utworzenie Instytutu było odpowiedzią na rosnące zainteresowanie polskim dorobkiem kulturalno-naukowym ze strony Japończyków oraz rezultatem usilnych działań polskiego MSZ.
Jak czytamy na stronie internetowej Instytutu, jego głównym zadaniem jest kształtowanie wizerunku Polski w Japonii poprzez współpracę z japońskimi mediami, ośrodkami naukowymi, organizacjami pozarządowymi czy instytucjami typu think-tank. Misja Instytutu polega także na dbaniu o obecność polskiej kultury w życiu kulturalnym Japonii oraz promowaniu polskiego języka i literatury we współpracy z instytucjami podległymi Ministerstwu Kultury i Dziedzictwa Narodowego.
Od czasu swego powstania Insytut za pośrednictwem internetu szczegółowo i na bieżąco informuje o polskich imprezach kulturalnych i naukowych odbywających się w Japonii. Szczególnie dużo dzieje się w sferze muzyki i teatru, ale obserwujemy także rosnące zainteresowanie najnowszym filmem polskim.
Życzymy Instytutowi Polskiemu w Tokio dalszego rozwoju i mamy nadzieję, że będzie zawsze przyjazny japońskiej Polonii. Oczekujemy niecierpliwie na przeniesienie Instytutu do niezależnej siedziby, co uczyni go placówką bardziej otwartą i dostępną.
Mirosław Błaszczak – I radca Ambasady RP w Tokio, pełni funkcję dyrektora Instytutu Polskiego w Tokio od lutego 2014 r. Ukończył stosunki międzynarodowe ze specjalizacją Japonia, język japoński. W latach 1990-94 był attaché kulturalnym Ambasady RP w Tokio, m.in. uczestniczył w realizacji Festiwalu Kultury Polskiej i oficjalnej wizyty Prezydenta RP, Lecha Wałęsy w Japonii w grudniu 1994 r.
Po powrocie do Polski założył w 1995 r. Centrum Wymiany Polska-Japonia, w ramach którego zrealizował kilkadziesiąt dużych projektów z udziałem japońskich artystów i miłośników polskiej kultury (koncerty chórów – wielokrotnie w Filharmonii Narodowej w Warszawie, wystawy kaligrafii – w ostatnich latach w Muzeum Okręgowym w Toruniu, warsztaty polskich tańców ludowych i narodowych i in.) w wielu prestiżowych miejscach w Polsce i innych krajach Europy.
W 1998 r. został powołany na stanowisko dyrektora nowo tworzonej samorządowej instytucji kultury Miasta Tarnowskie Góry – Tarnogórskiego Centrum Kultury, którym kierował do grudnia 2013 r. 15 lat temu w centrum tym zainicjował działalność BUNKA – zajęcia z języka i kultury japońskiej, które nadal są prowadzone z udziałem zapraszanych do Tarnowskich Gór wolontariuszy z Japonii. Od 2004 r. był współpracownikiem Polsko-Japońskiej Wyższej Szkoły Technik Komputerowych – na Wydziale Zamiejscowym w Bytomiu.
Jest certyfikowanym konsultantem Narodowego Centrum Kultury ds. planowania strategii rozwoju lokalnego dla instytucji kultury, a także członkiem–założycielem Stowarzyszenia Salon Przyjaciół Japonii, któremu patronuje Ambasada Japonii w Warszawie.
Żonaty, ma dwóch dorosłych synów. W wolnych chwilach – ogród, spacery po lesie lub dobra książka.
ポーランド広報文化センター新所長の紹介
ミロスワフ・ブワシチャック
2014年2月、駐日ポーランド共和国大使館一等参事官、並びに、ポーランド広報文化センター所長に就任。
ワルシャワ大学とモスクワ国際関係大学の国際関係学科にて、日本政治史及び日本語を専攻、卒業。
1990‐1994年、駐日ポーランド共和国大使館に勤務(文化担当)。その間、ポーランド文化フェスティバル、1994年12月のポーランド共和国大統領レフ・ヴァウェンサ公式訪問等の実現に貢献する。
ポーランド帰国後、1995年にポーランド・日本交流センターを設立。日本人アーティスト、合唱団、ポーランド文化愛好家を招き、国内の諸主要会場ほか、ヨーロッパの国々においても、多数の文化関連イヴェント及びコンサートを企画・運営・実地する:国立ワルシャワ・フィルハーモニーにて数々の演奏会、トルン市立博物館にて例年の書道展示会、各地でポーランド国立・民族舞踊ワークショップ開催など。
1998年、タルノフスキエ・グーリ市長の任命を受け、タルノフスキエ・グーリ文化センターを設立、所長に就任する。2013年12月までの15年間に渡り、毎年日本からのボランティア特派員を得て、日本語・日本文化の紹介に努める活動“BUNKA(文化)”を繰り広げる。その活動は、現地において今なお精力的に続けられている。2004年、ポーランド日本情報工科大学ビトム校と提携を組む。
文化施設発展戦略考察を担う国立文化センター認定コンサルタントであり、また、在ポーランド日本国大使館ご愛用の日本友好サロン設立メンバーの一人である。
愛する妻と2人の息子を持ち、休日は趣味のガーデニングや森の散策、読書に時間を費やしている。
Komentarze
- PLUSK WODY DO STAREGO STAWU WSKOCZYŁA… Skomentowane przez ELZBIETA dodany czwartek, 08 listopad 2012 19:09 O stawie i żabie (Literatura, Język)
- Chcialbym na poczatku powiedziec, ze naprawde… Skomentowane przez Seweryn Karłowicz dodany piątek, 24 sierpień 2012 04:47 Tematyka spotkania polonijnego w ambasadzie 5 lipca br. (AKTUALNOŚCI)