Galeria
W Japonii oficjalnie nie obchodzi się Świąt Bożego Narodzenia – Kurisumasu. Najważniejszym świętem porównywalnym z polskim Świętami Bożego Narodzenia jest tutaj Nowy Rok – Shōgatsu. Organizowane są natomiast spotkania towarzyskie, tzw. Kurisumasu pāti, gdzie wśród menu królują pieczone kurczaki i ciastka z truskawkami. Atmosfera Świąt Bożego Narodzenia jest jednak w Japonii odczuwalna, ponieważ jest wiele świątecznych dekoracji. Są to przede wszystkim iluminacje ulic, budynków, udekorowane choinki i wystawy oraz dekoracje we wnętrzach sklepów i w miejscach publicznych.
Iluminacje uliczne są w Japonii bardzo popularne. W Tokio w okresie przedświątecznym dekorowanych jest wiele ulic i miejsc publicznych. Najbardziej znane iluminacje to Yebisu Garden Place, Marunouchi Naka-dōri, Tokyo Midtown, Caretta Shiodome, Shinjuku Terrace City, Omotesandō, Kitte Marunouchi, Roppongi Hills, Tokyo Tower Winter Fantasy i Manseibashi. Szczególnie popularny jest bulwar Omotesandō, porównywany do paryskiego Champs-Élysées, przy którym iluminowane światełkami LED są ogromne drzewa brzostownic japońskich (keyaki). Zarówno świątecznie wyglądająca ulica jak i pięknie udekorowane budynki, zwłaszcza wystawy luksusowych sklepów, przyciągają wiele osób. Z kolei na Ginzie co roku dekorowana jest choinkami ozdobionymi świątecznymi światełkami ulica Chūō-dōri i sąsiednie ulice. W tym roku dekoracja finansowana przez inicjatywę firmowych butików jest nieco skromniejsza. Projekt iluminacji Ginzy – „Ginza Illumination 2015 Hikarimichi” został zrealizowany po raz piąty. Inicjatywa ta narodziła się po Wielkim Katakliźmie w 2011 r., jako wyraz nadziei na odbudowę i pomyślność regionu Tōhoku. W tym roku mottem jest “Evergreen connection into the Future” (Wiecznie zielona przyszłość). Zielone drzewka do dekoracji zostały sprowadzone z Tōhoku. Kolorystyka lampek jest w symbolicznym kolorze Ginzy – szampańskiego złota.
Podobnie atrakcyjnie udekorowane są inne miasta, a w nich m.in. wszystkie duże dworce kolejowe. W Kioto na dworcu znajduje się piękna duża choinka oraz iluminowane są 14750 kolorowymi światełkami LED schody „Dai kaidan”. W Osace na dworcu także jest atrakcyjna iluminacja pt. „Osaka Station City Twilight Fantasy”. Podczas kiedy dekoracje czysto świąteczne są usuwane 26 grudnia, niektóre iluminacje pozostają dłużej i stanowią także dekoracje noworoczne. Np. iluminacja na stacji w Osace trwa aż do 14 lutego, a inne iluminacje w różnych innych miejscach pod wspólną nazwą „Festival of the light in Osaka” odbywają się do 17 stycznia.
W większości dużych budynków wielofunkcyjnych, w których mieszczą się biura, usługi i sklepy także są różne dekoracje. Na przykład w holu odnowionego budynku Poczty Głównej – JP Tower Kitte (JP Tawā kitte) co roku pojawia się duża, prawie 15-metrowa choinka, która co 30 minut mieni różnokolorowymi błyszczącymi światełkami. Słychać muzykę, odbywają się też tam koncerty kolęd. Piękne dekoracje są także w atrium budynku Omotesando Hills (Omotesandō hiruzu).
W Tokio do zeszłego roku najważniejszą, symboliczną choinką było specjalnie sprowadzane do Japonii ogromne drzewko ustawiane przy budynku Mikimoto. Obecnie budynek ten jest w przebudowie i choinki nie ma, natomiast inna mniejsza choinka znajduje przy sąsiednim sklepie Yamano Music.
Sklepy wykorzystują okres świąteczny do promocji swoich towarów. Dekoracje są interesujące nie tylko pod względem komercyjnym ale i artystycznym. Atrakcyjne architektonicznie butiki, z równie atrakcyjnymi, ciekawie zaaranżowanymi towarami tworzą dzieła sztuki, które wzbogacają krajobraz miejski i które chętnie się ogląda w tym radosnym przedświątecznym sezonie.
Oczywiście w sklepach nie brakuje akcesorów świątecznych, głównie tak jak wszędzie chińskich, ale można także kupić produkty sprowadzane z Niemiec, Skandynawii i Litwy (zdarzają się też polskie bombki).
Piękne choinki i różne inne dekoracje znajdują się w domach towarowych, które prześcigają się w pomysłach. Dekoracje są zazwyczaj tematyczne, np. w domu towarowym Takashimaya tegoroczny wystrój świąteczny został zainspirowany książką Antoine’a de Saint-Exupéry’ego pt. „Mały książę”. Ponieważ baśniowa fabuła dotyka prawd uniwersalnych, przede wszystkim przyjaźni i miłości, przesłanie takie stało się mottem dekoracji.
Koncern skupiający m.in. domy towarowe Isetan i Mitsukoshi także wykorzystał pewne przesłanie, oparte podobnie jak w zeszłym roku na folklorze ludowym. Motto „Life is a gift. All the world is a gift” zostało zilustrowane nostalgicznym skandynawskim tańcem ludowym – Jenkka. Idea tańca została wyrażona w formie graficznej przez szereg artystów japońskich i zagranicznych, którzy zaprojektowali korowód złożony z różnych postaci. Taniec Jenkka łączy ludzi – nie ma granic, barier językowych ponieważ taniec jest bardzo prosty i każdy może się do niego przyłączyć.
Wydźwięk dekoracji świątecznych jest więc w Japonii w wielu przypadkach związany z celebrowaniem wartości uniwersalnych, takich jak życie, miłość, pokój. Podkreśla się, że okres świąteczny powinien ludzi łączyć, niezależnie od rasy, języka czy religii. Wesołych Świąt!
Najnowsze od Ewa Maria Kido
Komentarze
- PLUSK WODY DO STAREGO STAWU WSKOCZYŁA… Skomentowane przez ELZBIETA dodany czwartek, 08 listopad 2012 19:09 O stawie i żabie (Literatura, Język)
- Chcialbym na poczatku powiedziec, ze naprawde… Skomentowane przez Seweryn Karłowicz dodany piątek, 24 sierpień 2012 04:47 Tematyka spotkania polonijnego w ambasadzie 5 lipca br. (AKTUALNOŚCI)