Galeria
"Więzy", czyli kizuna, to chyba najważniejsze słowo oddające stosunek całego kraju do rejonów nawiedzonych trzęsieniem ziemi. Solidarność z Tohoku stała się także motywem świąteczno-noworocznym. "Więzy" znalazły swoje odzwierciedlenie w dekoracjach świątecznych.
Tokio zawsze było wspaniale oświetlonym miastem, z bogatym wystrojem budynków, ale po trzęsieniu 11 marca br. część oświetlenia ulicznego, wystawowego, w budynkach użyteczności publicznej i w firmach została wyłączona z powodu oszczędności energii. Obecnie nadal energię się oszczędza, ale dekoracje w Tokio powróciły, a dodatkowo w okresie świątecznym w wielu dzielnicach są wspaniałe iluminacje.
Jedną z wyjątkowych jest odbywająca się po raz pierwszy w takiej formie iluminacja najbardziej reprezentatywnej dzielnicy Tokio - Ginzy. Trwa ona od 25 listopada do 25 grudnia 2011 r. Iluminacja zorganizowana przez Ginza International Luxury Committee (GILC) obejmuje ulice Ginza dōri i Harumi dōri i ciągnie się na odcinku 1,2 km. Motywem iluminacji jest 35 obiektów oświetlonych zmieniejącymi kolory światełkami LED. Obiekty mają postać abstrakcyjnych skrzydeł ustawionych na postumentach, w których także znajdują się podświetlone kule z wyeksponowanymi rysunkami dzieci z okolic Tohoku. W postumentach znajdują się również skarbonki na dotacje dla dzieci będących ofiarami trzęsienia w Tohoku. Organizator tego wydarzenia, GILC, skupia trzynaście firm reprezentujacych największe marki, których ekskluzywne sklepy flagowe są zlokalizowane na Ginzie. Japońsy konsumenci przez ostatnie dwadzieścia lat byli klientami tych ekskluzywnych firm nie tylko w Japonii, ale także za granicą, przyczyniając się znacznie do rozwoju tych korporacji. Obecnie nadszedł czas, kiedy ekskluzywne firmy mogą wyrazić swoją wdzięczność japońskim konsumentom, a także wyeksponować więzy, któea wytworzyły się przez te lata. Autorką iluminacji jest projektantka Yoshimi Hasegawa. Sześć słów kluczowych odzwierciedla tematykę i przesłanie poszczególnych iluminowanych obiektów – "kōfuku, ai, kizuna, chikara, yume, mirai" (szczęście, miłość, więzy, siła, marzenie, przyszłość).
Święta są okresem wzbudzającym reflesję, a słowo kizuna ma także dla nas, Polaków mieszkających w Japonii, głębokie znaczenie.
Tokio zawsze było wspaniale oświetlonym miastem, z bogatym wystrojem budynków, ale po trzęsieniu 11 marca br. część oświetlenia ulicznego, wystawowego, w budynkach użyteczności publicznej i w firmach została wyłączona z powodu oszczędności energii. Obecnie nadal energię się oszczędza, ale dekoracje w Tokio powróciły, a dodatkowo w okresie świątecznym w wielu dzielnicach są wspaniałe iluminacje.
Jedną z wyjątkowych jest odbywająca się po raz pierwszy w takiej formie iluminacja najbardziej reprezentatywnej dzielnicy Tokio - Ginzy. Trwa ona od 25 listopada do 25 grudnia 2011 r. Iluminacja zorganizowana przez Ginza International Luxury Committee (GILC) obejmuje ulice Ginza dōri i Harumi dōri i ciągnie się na odcinku 1,2 km. Motywem iluminacji jest 35 obiektów oświetlonych zmieniejącymi kolory światełkami LED. Obiekty mają postać abstrakcyjnych skrzydeł ustawionych na postumentach, w których także znajdują się podświetlone kule z wyeksponowanymi rysunkami dzieci z okolic Tohoku. W postumentach znajdują się również skarbonki na dotacje dla dzieci będących ofiarami trzęsienia w Tohoku. Organizator tego wydarzenia, GILC, skupia trzynaście firm reprezentujacych największe marki, których ekskluzywne sklepy flagowe są zlokalizowane na Ginzie. Japońsy konsumenci przez ostatnie dwadzieścia lat byli klientami tych ekskluzywnych firm nie tylko w Japonii, ale także za granicą, przyczyniając się znacznie do rozwoju tych korporacji. Obecnie nadszedł czas, kiedy ekskluzywne firmy mogą wyrazić swoją wdzięczność japońskim konsumentom, a także wyeksponować więzy, któea wytworzyły się przez te lata. Autorką iluminacji jest projektantka Yoshimi Hasegawa. Sześć słów kluczowych odzwierciedla tematykę i przesłanie poszczególnych iluminowanych obiektów – "kōfuku, ai, kizuna, chikara, yume, mirai" (szczęście, miłość, więzy, siła, marzenie, przyszłość).
Święta są okresem wzbudzającym reflesję, a słowo kizuna ma także dla nas, Polaków mieszkających w Japonii, głębokie znaczenie.
Najnowsze od Ewa Maria Kido
Zaloguj się, by skomentować
Komentarze
- PLUSK WODY DO STAREGO STAWU WSKOCZYŁA… Skomentowane przez ELZBIETA dodany czwartek, 08 listopad 2012 19:09 O stawie i żabie (Literatura, Język)
- Chcialbym na poczatku powiedziec, ze naprawde… Skomentowane przez Seweryn Karłowicz dodany piątek, 24 sierpień 2012 04:47 Tematyka spotkania polonijnego w ambasadzie 5 lipca br. (AKTUALNOŚCI)